PreviousNext
Page 1582
Previous/Next Page
William Falconer's Dictionary of the MarineReference Works
----------
Table of Contents

French : C

A TRANSLATION OF French SEA-TERMS and PHRASES: C


Search

Contact us
A TRANSLATION OF French SEA-TERMS and PHRASES: C (continued)

CHOPINE, or CHOPINETTE de pompe, the lower pump-box.

CHOQUE. See TOUR ET CHOQUE.

CHOQUER la tournevire, to surge the capstern.

CHOQUER la bouline, to check the bowline.

CHOSES de la mer, or du flot, wreck, or whatever is found floating at sea, or within certain limits of the sea-coast.

CHOUOUET, a cap of the mast-head.

CHUTE des voiles, the depth of the sails.

CIEL embrumé, a cloudy, heavy, or dark sky.

CIEL fin, fine weather, a clear sky.

CINGLAGE, or SINGLAGE, the run of a ship for twenty-four hours, or the course and distance she has made between noon and noon.

CINGLAGE also imports the pay or wages of mariners.

CINGLER, or SINGLER, to sail with a favourable wind on a particular course.

CINQUENELLE, or CINCENELLE, a general name for the tackling of the great guns, by which they are fastenedto the ship's sides, &c.

CINTRAGE, or CEINTRAGE, a name given to any kind of lashing, or trapping, which surrounds the object it is intended to secure.

CINTRER, or CEINTRER UN VAISSEAU QUAND il largue, to trap a ship.

CIVADIERE, the sprit-sail.

CLAIRON, a clear spot in a cloudy sky.

CLAMP, a sheave, or small wheel, placed in a mortise, as in the foot of a top-mast, to pass a rope through.

CLAN, a mortise or hole cut in a plank, mast, &c. lengthwise, to admit a sheave.


Previous Page Reference Works Next Page

© Derived from Thomas Cadell's new corrected edition, London: 1780, page 348, 2003
Prepared by Paul Turnbull
http://southseas.nla.gov.au/refs/falc/1582.html