Page 1717 |
William Falconer's Dictionary of the Marine |
|||
Table of Contents
French : R A TRANSLATION OF French SEA.TERMS and PHRASES: R Search Contact us |
A TRANSLATION OF French SEA.TERMS and PHRASES: R (continued) RAT, a shipwright's floating stage, used for repairing or caulking a ship's bottom, &c. RAT, or RAS, a race, or dangerous whirl.pool; as the race of Portland, &c. RAT. See COUET à queüe de rat. RATION, the allowance of bread, flesh, wine, pulse, &c. distributed to the different messes in a ship. RATION double, a double allowance, given on any particular occasion of rejoicing. RATION et demi, the allowance of a sea.officer in the French fleet. RAVALEMENT, a platform on the poop of some ships, where the marines stands to discharge their small arms. REALE, the royal galley, a name given to to the principal galley of a kingdom. See GALERE réale. REBANDER, a phrase amongst the common tailors, signifying to carry over to the other side of the ship. REBANDER à l'autre bord, to stand upon the other tack; to steer a different course. REBORDER, to fall aboard or along.side of a ship a second time. RECHANGE, a general name for the stores of a ship; or the spare.rigging, sails, &c. which are in reserve to supply the place of what may be lost or disabled. RECLAMPER, to fish a mast or yard when it happens to be sprung. RECONNOITRE un vaisseau, to approach a ship, in order to discover her strength, and of what nation she is. RECONNOITRE une terre, to survey or observe the situation of a coast attentively. RECOURIR les coutures, to run over the seams of a ship in caulking; to caulk them lightly and expeditiously. RECOURIR. sur une manoeuvre, to under.run a rope or cable.
© Derived from Thomas Cadell's new corrected edition, London: 1780, page 396, 2003 Prepared by Paul Turnbull http://southseas.nla.gov.au/refs/falc/1717.html |