Page 1538 |
William Falconer's Dictionary of the Marine |
|||
Table of Contents
French : A A TRANSLATION OF French SEA-TERMS and PHRASES: A Search Contact us |
A TRANSLATION OF French SEA-TERMS and PHRASES: A (continued) AFFALE, the order to lower or let down any thing. AFFALÉ, to be embayed, or forced, by the violence of the wind, or current, too near AFFALER, to lower any thing by a tackle, as a yard, sail, cask, &c. AFFINE, it clears away, or becomes fair. It is understood of the weather, after having been cloudy or over-cast for some time. AFFOLÉE, erroneous or defective; spoken of a magnetical needle which has lost it's virtue. AFFOURCHER, to moor by the head. AFFRANCHIR, to free the ship, or clear her hold of water by the pumps. AFFRÉTEMENT, the freight of a merchant-ship. Hence AFFUT de mer, the carriage of a ship-cannon. AGITER, to swell, or run high; ex-pressed of a turbulent sea. AGRÉER, to rig a ship, or equip her with yards, sails, rigging, &c. AGRÉS. There is no sea-term in English which answers to this expression, in it's full extent; unless we adopt the obsolete word Tackling, which is now entirely disused by our mariners. The French term comprehends the rigging, yards, sails, blocks, cables, and anchors; and is probably better translated, machinery or furniture. AIDE major, an officer whose duty resembles that of our adjutant of mariners. AIDE de canonnier. See CANNONIER. AIGU, sharp or narrow towards the two ends, afore and abaft. AIGUADE, a watering-place for shipping; also the provision or quantity of fresh water necessary for a sea-vovage. AIGUILLE, the prow or cut-water. See EPERON. AIGUILLE also implies a topmast, or such like piece of timber employed to support a lower mast, in the act of careening.
© Derived from Thomas Cadell's new corrected edition, London: 1780, page 332, 2003 Prepared by Paul Turnbull http://southseas.nla.gov.au/refs/falc/1538.html |