Page 1549 |
William Falconer's Dictionary of the Marine |
|||
Table of Contents
French : A A TRANSLATION OF French SEA-TERMS and PHRASES: A Search Contact us |
A TRANSLATION OF French SEA-TERMS and PHRASES: A (continued) AVIRON, an oar. See RAME. AVITAILLEMENT, or AVICTUAILLEMENT, the sea-victualling or provision of a ship. AVITAILLEUR, or AVICTUAILLEUR, an agent-victualler, or contractor for supplying a ship with sea-provisions. AULlRE awning of canvass over the decks, to preserve them from being cracked or split by the heat of the sun. It is supported by a range of stanchions. See TENDELET. AU LOF, luff. The order from the pilot to steer nearer the wind. SeeOLOFÉE. AVOIER, to rise, to freshen; expressed of the wind when it has changed. AVOIR gagnÉ, to have fore-reached, or gained upon; spoken of a vessel relatively AVOIR le pied marin, to wear sea-shoes; or to walk firm in a ship like a sailor. AVOIR pratique, to have pratic, or free intercourse with the natives, after having performed quarantine. AVOIR vent arrière, to have the wind aft. AVOIR vent de bout, to have the wind right an-end, or a-head. See ALLER de bout, &c. AU plus près de vent, close upon a wind. See ALLER au plus près, &c. AUSSIERE, or HAUSIERE, a hawser or small cable. AUTAN, a gust or squall of wind from the south. AUTARELLES, the thoules or rowlock-pins of a galley. AVUSTE, or AJUSTE, a bend, or knot by which the ends of two ropes are fastened together AVUSTER, to bend, or tie two ends of rope together.
© Derived from Thomas Cadell's new corrected edition, London: 1780, page 336, 2003 Prepared by Paul Turnbull http://southseas.nla.gov.au/refs/falc/1549.html |