PreviousNext
Page 1579
Previous/Next Page
William Falconer's Dictionary of the MarineReference Works
----------
Table of Contents

French : C

A TRANSLATION OF French SEA-TERMS and PHRASES: C


Search

Contact us
A TRANSLATION OF French SEA-TERMS and PHRASES: C (continued)

CHANGER, in a naval sense, generally implies to tack, shift, or relieve; as,

CHANGER de bord, to tack or veer. See VIRER de bord.

CHANGER l'artimon, to shift over the mizen to the other side.

CHANGER le quart, to change or relieve the watch.

CHANGER les voiles, to shift the sails; to brace about; to jibe.

CHANGER les voiles, d'avant, & les mettre sur le mât, to brace the head-sails to the wind, to lay the head-sails to the mast.

CHANTIER, the stocks upon which a ship is laid down to be built.

CHANTIER, or ATTELIER, also signifies a shipwright's yard or wharf.

CHANVRE, hemp employed to make the sails and cordage of a ship.

CHAPE, the inner box of a sea-compass.

CHAPEAU de maître, a gratuity or due, required by the master of a ship for each ton of goods which his vessel carries.

CHAPELLE, the act of chapeling of a ship.

Faire, or pendre CHAPELLE, to chapel a ship; to build a chapel at sea.

CHARGE, the cargo, burthen, or lading of a ship. This is also called chargement.

Etre CHARGÉ A LA CÔTE, to be upon or near a lee-shore.

CHARGEOIR, or lantern à charger, a gunner's ladle.

CHARGER, to load a ship, or take in her cargo.

CHARGED en grenier, to load a ship in bulk.

CHARGER la pompe, to fetch the pump.

CHARGEUR-MARCHAND, or MARCHAND-CHARGEUR, the merchant who loads a ship, or freights her to convey a cargo to some distant place.

CHARNIER, a skuttled cask, used to contain water for the ship's crew to drink on the upper deck.

CHAROI. See CHARROI.

CHARPENTIER de navire, a shipwright; also the carpenter of a ship.

CHARTE-PARTIE, a charter-party; also a convention made by a company of merchants who trade together.

CHASSE, a chace at sea, or flight of one vessel from another who pursues her.

Prendre CHASSE, to stand away from; to fly from.

Donner CHASSE, or CHASSER, to give chace, to pursue.

Soutenir CHASSE, to make a running fight; to fight in retreat.

CHASSE de proue, the head-chace, or bow-chace. See PIECE de chasse.

CHASSE, a present of money, or wine, given by the merchant to the master of a trading-vessel, partly for himself, and partly to be distributed amongst the ship's crew on a proper occasion.

CHASSER sur sa ancre, to drag the anchor; to bring the anchor home.


Previous Page Reference Works Next Page

© Derived from Thomas Cadell's new corrected edition, London: 1780, page 347, 2003
Prepared by Paul Turnbull
http://southseas.nla.gov.au/refs/falc/1579.html