PreviousNext
Page 1580
Previous/Next Page
William Falconer's Dictionary of the MarineReference Works
----------
Table of Contents

French : C

A TRANSLATION OF French SEA-TERMS and PHRASES: C


Search

Contact us
A TRANSLATION OF French SEA-TERMS and PHRASES: C (continued)

CHAT, a cat, or ship so called.

CHATEAU, a general name for the forecastle and quarter-deck of a deep-waisted vessel.

CHATEAU d'arriere, or de pouppe, the quarter-deck and poop.

CHATEAU d'avant, or de proue, the forecastle.

CHATTE, a small two-masted vessel, formed like a cat or Norwegian pink.

CHAUDERON de pompe, a plate of lead or copper, perforated with holes, to cover the bottom of a pump.

CHAUDIERE, the great copper, or kettle, in which the provisions for the sailors are boiled.

CHAUDIERE à brai, or â goudron, a pitch-kettle.

CHAUFFAGE, breaming-fuel, furze, or faggots, used to burn the dirt from off a ship's bottom at the time of breaming.

CHAUFFER, to bream a ship, or burn the filth from off her bottom.

CHAUFFER les soutes, to dry or season the bread-room, in order the better to preserve the biscuit during a sea-voyage.

CHAUFFER un bordage, to bend a plank, or make it pliant by heating it.

CHAVIRER, or TREVIRER, to overset, capsize, or turn any thing topsy turvy.

CHEBEC, or CHABEK, a xebeck.

CHEF, the stem or head of a boat.

CHEF is also a junk, or end of a cable, used as an headfast to a ship, when she is ready to be launched, and which is to retain her after she floats, till her anchor is either carried out, or let fall from the bow.

CHEF d'eau, high-water. See HAUTE marée.

CHEF d'escadre, a commodore.

CHEMIN, a range of skeeds laid by seamen, whereon to roll full casks either ashore or aboard.


Previous Page Reference Works Next Page

© Derived from Thomas Cadell's new corrected edition, London: 1780, page 347, 2003
Prepared by Paul Turnbull
http://southseas.nla.gov.au/refs/falc/1580.html