PreviousNext
Page 1604
Previous/Next Page
William Falconer's Dictionary of the MarineReference Works
----------
Table of Contents

French : D

A TRANSLATION OF French SEA-TERMS and PHRASES: D


Search

Contact us
A TRANSLATION OF French SEA-TERMS and PHRASES: D (continued)

DE SAGRÉER, to have the rigging, or a part of it, blown away or lost by a storm, &c.

DÉSANCRER, to weigh anchor, and depart from a port or road.

DÉSARBORER, to strike the top-mast and haul down the colours.

DÉSARMEMENT. See DÉCHARGEMENT and DÉBARQUEMENT.

DÉSARRIMER, to alter or shift the stowage of the hold, in order to change the ship's trim.

DESCENDRE, to maroon. See DESERTER.

DESCENDRE une riviere, to fall down a river with the tide.

DESCENTE, a descent or landing upon an enemy's country.

DÉSEMBARQUER. See DEBARQUEMENT.

Vaisseau DÉSEMPARÉ, a ship difabled as in a tempest or battle.

DÉSEMPARER un vaisseau, to disable a ship in battle, by dismasting her and destroying her sails, &c.

DESERTER quelqu'un, to maroon a sailor, or leave him ashore in a foreign country contrary to his inclination.

DESSUS du vent. See AVANTAGE du vent.

Vingt hommes -DESSUS, clap on here twenty hands! the order from an officer for twenty men to be employed on some particular duty.

DESTINATION, the place whither a ship is bound.

DETACHER, to select some ships from a fleet or squadron, for a particular service.

Se DÉTACHER, to quit or abandon the fleet.

DÉTALINGUER, to unbend the cable, or take it off from the anchor.

DÉTREMPEUR de viandes falées & de poisson, the cook's shifter.

DÉTROIT, a streight or narrow channel between two lands; also an isthmus between two seas.


Previous Page Reference Works Next Page

© Derived from Thomas Cadell's new corrected edition, London: 1780, page 359, 2003
Prepared by Paul Turnbull
http://southseas.nla.gov.au/refs/falc/1604.html