PreviousNext
Page 1608
Previous/Next Page
William Falconer's Dictionary of the MarineReference Works
----------
Table of Contents

French : D

A TRANSLATION OF French SEA-TERMS and PHRASES: D


Search

Contact us
A TRANSLATION OF French SEA-TERMS and PHRASES: D (continued)

Allonge la DRISSE, the order to man the haliards, of any sail, or to stretch them along to be manned.

DROGUERIE, the herring-fishery, or the catching and preparation of herrings, on the Northern Banks.

DROIT d'ancrage. See ANCRAGE.

DROIT de Congé. See CONGÉ.

DROIT de varech, ou varet. See CHOSSE de la mer, and DÉBRIS.

Aller en DROITURE, or faire sa rout en DROITURE, to make a strait course; to make a voyage without touching at any intermediate port.

DROSSE, or DROUSSE, the tiller-rope, formed of white hemp, and wound about the barrel of a ship's wheel.

DROSSE de canon, a gun-tackle.

DROSSE de racage, a parrel-rope, or truss rope.

DUNES, downs or heighths on the sea-coast.

DUNETTE, the poop of a ship of war.

DUNETTE sur DUNETTE, the poop-royal. See TEUGUE.


Previous Page Reference Works Next Page

© Derived from Thomas Cadell's new corrected edition, London: 1780, page 360, 2003
Prepared by Paul Turnbull
http://southseas.nla.gov.au/refs/falc/1608.html