Page 1614 |
William Falconer's Dictionary of the Marine |
|||
Table of Contents
French : E A TRANSLATION OF French SEA-TERMS and PHRASES: E Search Contact us |
A TRANSLATION OF French SEA-TERMS and PHRASES: E (continued) EMBARDER, to sheer on one fide or the other; to yaw, or steer obliquely. See ELANCER. EMBARQUER, to ship; to put goods, stores, &c. on ship-board. S'EMBARQUER, to embark, or enter a ship. EMBELLE, the gangway, or that part of the gunnel which is in the waist of a ship from the gangway to the chess-tree or fore-castle. EMBODINURE, or EMBOUDINURE, the puddening of an anchor. EMBOSSER, to anchor, or moor a ship. EMBOSSURE, a knot formed on the end of a rope, to which a laniard is fastened; also a bend, by which one rope is fastened to another. EMBOSSURES, a general name for moorings, stoppers, lashings, and laniards. EMBOUCHURE, the mouth of a river; also the entrance or opening of a bay or gulph. EMBOUQUER, to enter into a streight or passage, as through several islands &c. EMBRAQUER, to haul, or rowse any rope into a ship; to haul aboard rope. EMBROUILLER les voiles, to brail up or clue up, any of the sails. EMMARINÉ, hardened to the sea; as, Matelot EMMARINÉ, a case-hardened or weather-beaten tar; a veteran tailor. EMMARINER un vaisseau, to man a ship, or furnish her with seamen. EMMIELLER un étai, to worm a stay. EMMORTOISER, to fill up a mortise with it's tenon.
© Derived from Thomas Cadell's new corrected edition, London: 1780, page 362, 2003 Prepared by Paul Turnbull http://southseas.nla.gov.au/refs/falc/1614.html |