Page 1613 |
William Falconer's Dictionary of the Marine |
|||
Table of Contents
French : E A TRANSLATION OF French SEA-TERMS and PHRASES: E Search Contact us |
A TRANSLATION OF French SEA-TERMS and PHRASES: E (continued) ECUSSON, ECU des armes, a compartment or scutcheon upon the stern, fore-castle, or belfrey, upon which the arms of the ship's owner, or of the province or city from which her name is derived, are painted or carved. These are more peculiar to the French and Dutch than to English vessels. See fig. 3. plate X. wherein the ecussion is reprefented. EFFACER, to bring the broadside to bear upon some adjacent object; as by clapping a spring upon the cable. EFFLOTER, to part company, or separate at sea, as from a fleet or some other vessel. EGOUTTOIR, a grating, or drain wherein to lay cordage after it is tarred. EGUILLES de tré. See AIGUILLES. EGUILLETTES, or rather AIGUILLETTES, the futtock-riders. EGUILLETTES, knittles, or small robands; also the loops or buttons of a bonnet. EGUILLETTES de mâts. See ENTENNES. EGUILLETTES de pontons, the cleats, or timber-heads on the gunnel of a pontoon, whereto the relieving-tackles are hooked in the act of careening a ship. ELANCEMENT, or QUETE, the rake of a ship: the former of these terms is always applied to the stem, and the latter to the sternpost. See OUETE. ELARGIR, to give chace; also to fly from a pursuing enemy. S'ELEVER, to stand out to sea; also to claw off from a lee-shore. S'ELEVER en latitude. See HAUTEUR. ELINGUER, to sling a cask, bale, or box. ELINGUET, the paul of a capstern or windlas. EMBANQUÉ, to be upon a fishing bank, as those of Newfoundland, &c.
© Derived from Thomas Cadell's new corrected edition, London: 1780, page 362, 2003 Prepared by Paul Turnbull http://southseas.nla.gov.au/refs/falc/1613.html |