Page 1628 |
William Falconer's Dictionary of the Marine |
|||
Table of Contents
French : F A TRANSLATION OF French SEA-TERMS and PHRASES: F Search Contact us |
A TRANSLATION OF French SEA-TERMS and PHRASES: F (continued) FAIRE voiles, to depart and set sail; to get under sail. FAIS COURIR, keep her full! the order to the helmsman to steer the ship so as not to shake in the wind when close hauled. See also DÉFIE du vent. FAIT, fixed, or set in; an epithet applied to the wind, when it is supposed to be settled for a considerable period of time. FAIX, or FAIX de pont. See ILOIRES. FALAISE, a steep and bold shore. FALAISER, to break or burst over the rocks, &c. understood of the waves upon a sea-coast. FANAL, a light-houfe on the sea-coast. See PHARE. FANAL is also the poop or quarter-lanthorn of a ship. FANAL de hune, the top-lanthorn. FANAL de soute, the light-room of a ship's magazine. FANAUX de combat, the lanthorns used between the guns, in time of battle. FANAUX pour signaux, signal-lanthorns. FANON, the balance of the mizen. PARAIS, a sort of nets for fishing of coral. FARDAGE, the dunnage laid in a ship's hold, when she is to be laden in-bulk; as with corn, salt, &c. FARGUES, or FARDES, the sides of a ship's waist, from the main-deck upwards to the gunnel. FASIER, to shiver the sails. See BARBEYER. FAUBERTER, to swab a ship's decks, &c.
© Derived from Thomas Cadell's new corrected edition, London: 1780, page 367, 2003 Prepared by Paul Turnbull http://southseas.nla.gov.au/refs/falc/1628.html |