Page 1642 |
William Falconer's Dictionary of the Marine |
|||
Table of Contents
French : G A TRANSLATION OF French SEA-TERMS and PHRASES: G Search Contact us |
A TRANSLATION OF French SEA-TERMS and PHRASES: G (continued) GARDIENS, matelots-GARDlENS, the ordinary men of a dock-yard, under the command of the master attendant. GARES, certain small docks or retreats, formed on the side of a narrow canal, to contain boats, that others may pass the more easily. GARGOUSSE, or GARGOUCHE, the cartridge of a cannon or other fire-arm. GARGOUSSIERE, a cartridge-box, or cartouch-box, for small arms. GARITTES, the top-brims, or top-rims. GARNIR, or rather GRÉER. See GRÉER. GARNIR le cabestan, to rig the capstern, by fixing the voyals, bars, pins, and swifter, so as to be ready for heaving. GARNITURE, the standing and running-rigging of a ship, together with the services of the yards. GAVITEAU, a buoy, in the dialect of Provence. See BOUÉE. GENOU de la rame, the loom of an oar. GENOUX de fond, the lower futtocks of the timbers. GENOUX de pourques, the lower futtock-riders. GENS de l'équipage. See EQUIPAGE. GENS de mer, a general name for mariners. GENS de munitionnaire, the steward's crew or assistants. GERSEAU, a block-strop. See EsTROPE. GIBELOT, the standard which fastens the cut-water to the stem; called also, and more properly, COURBE capucine. GIROUETTES, the vanes of the mast-heads. GIROUETTES quarées, very broad vanes.
© Derived from Thomas Cadell's new corrected edition, London: 1780, page 372, 2003 Prepared by Paul Turnbull http://southseas.nla.gov.au/refs/falc/1642.html |