PreviousNext
Page 1648
Previous/Next Page
William Falconer's Dictionary of the MarineReference Works
----------
Table of Contents

French : H

A TRANSLATION OF French SEA-TERMS and PHRASES: H


Search

Contact us
French : H

A TRANSLATION OF French SEA-TERMS and PHRASES: H

HABIT de bord, sea-clothes, as jackets, trowsers, &c.

HABITACLE, the binacle.

HACHE coignée, an ax or hatchet, used by ship-wrights, &c.

HACHE d'armes, a pole-ax or battle-ax.

HACHER, to hew or chop with an ax.

HALAGE, the tracking or towing a ship from one place to another.

HALE à bord, the boat-rope, or guess-rope of a boat's moorings.

HALE-bas, a down-haul, or down-haul tackle.

HALE-bouline, a fresh-water sailor.

HALER, to haul or pull upon any rope.

DIALER le vent, to haul the wind, or come nearer to its direction.

HALER à la cordelle, to warp a ship from one place to another.

HALEUR, a person who tracks a boat by a rope reaching ashore and fastened round his waist.

HAMAC, a hammoc.

HANCHE, the quarter of a ship.

HANGARD, a shed or store-house in a dock-yard, wherein the masts and pieces of timber are covered from the weather, and ranged in order.

HANSIERE. See AUSSIERE.

HARPIN, a boat-hook. See CROC.

HARPON, a harpoon, used in striking of whales, &c. whence,

HARPONNEUR, an harponneer, employed in the service above mentioned.

HARPONS, are also sharp cutting-hooks, lashed to the yard-arms to destroy the enemies rigging, in the act of boarding.

HAUBAN de voile d'etui, the guy of a lower studding-sail boom, or of the main-boom of a brig, sloop, or schooner.


Previous Page Reference Works Next Page

© Derived from Thomas Cadell's new corrected edition, London: 1780, page 374, 2003
Prepared by Paul Turnbull
http://southseas.nla.gov.au/refs/falc/1648.html