Page 1649 |
William Falconer's Dictionary of the Marine |
|||
Table of Contents
French : H A TRANSLATION OF French SEA-TERMS and PHRASES: H Search Contact us |
A TRANSLATION OF French SEA-TERMS and PHRASES: H (continued) HAUBANER, to fasten the stay of a gin, triangle, or such sort of machine, to a stake or peg. HAUBANS, the shrouds of the masts. HAUBANS de beaupré, the standing lifts of the sprit-sail yard. HAUBANS de chaloupe, the gripes or lashings of the boats, by which they are fastened to the decks at sea. HAVRE-brute, an harbour formed by nature. HAVRE de toutes marées, a port accessible at any time of the tide. HAUSSER un vaisseau, to raise a distant ship by approaching her gradually in chace. HAUT & bas, the order to the men at the pump to take long strokes, which will not so readily fatigue them as the short ones, which are quicker. HAUT-pendu, a small cloud charged with a heavy squall. HAUTE-marée, le vif de l'eau, pleine-marée, high-water, a spring-tide, a spring-flood. HAUTE-somme, contingent-money, expended on account of any extraordinary charges. HAUTES-voiles, the topsails, and top-gallant-sails. HAUTEUR, ou LATITUDE, the distance of any place in degrees, from the equinoctial. See LATITUDE. HAUTEUR de l'étambot, the heighth of the stern-post. HAUTEUR de l'étrave, the heighth of the stem. HAUTEUR entre deux ponts, the heighth between-decks.
© Derived from Thomas Cadell's new corrected edition, London: 1780, page 374, 2003 Prepared by Paul Turnbull http://southseas.nla.gov.au/refs/falc/1649.html |