PreviousNext
Page 1674
Previous/Next Page
William Falconer's Dictionary of the MarineReference Works
----------
Table of Contents

French : M

A TRANSLATION OF French SEA-TERMS and PHRASES: M


Search

Contact us
A TRANSLATION OF French SEA-TERMS and PHRASES: M (continued)

MANTELETS, the port-lids, or covers of the ports in a ship's side.

MANTURES, the rolling waves of the sea. See HOULES, LAMES, and Coup de MER.

MANUELLE, the whip-staff of a helm; an instrument which is now entirely dis-used.

MAQUILLEUR, a decked boat, used in the mackarel fishery.

MARABOUT, a sail hoisted in the gallies in stormy weather.

MARAIS salans, salt-pits on the sea coast; or

or reservoirs to contain sea-water, for the purpose of making salt.

MARANDER, a phrase used by the common tailors in the channel, implying to steer easily.

MARCHE-PIED, the horse of any yard.

MARCHE-PIED is also a space, about three fathoms broad, left on the banks of a river, whereon to draw boats ashore, &c.

MARCHER. See Ordre de MARCHE.

MARCHER dans les eaux d'un autre vaisseau, to sail in the wake or track of another ship.

MARCHER en colonne, to sail in a line, or column.

MARÉAGE, the hire or pay of a sailor for any particular voyage.

MARÉE, the tide. See FLUX & reflux.

La MARÉE est haut, it is high water.

MARÉE qui soûtient, a tide which counteracts the wind, with regard to a ship's course, enabling her to turn to windward better.

Mortes MARÉES, neap-tides, or dead-neap.

MARÉES qui portent au vent, a wind-tide, or tide which runs to windward.

MARÉES & contre marées, tide and half-tide.


Previous Page Reference Works Next Page

© Derived from Thomas Cadell's new corrected edition, London: 1780, page 381, 2003
Prepared by Paul Turnbull
http://southseas.nla.gov.au/refs/falc/1674.html