Page 1678 |
William Falconer's Dictionary of the Marine |
|||
Table of Contents
French : M A TRANSLATION OF French SEA-TERMS and PHRASES: M Search Contact us |
A TRANSLATION OF French SEA-TERMS and PHRASES: M (continued) MER, the sea; whence, Pleine MER, full sea; Haute MER, high water. See MAÉE. MER sans fond, a part of the sea where there is no anchoring-ground. La MER a perdu, the tide has fallen; it is falling-water. La MER brise, the sea breaks, or foams; as by striking a rock or shore. La MER brûle, the sea burns, as in a dark and tempestuous night. La MER est courte, the sea runs short, broken or interrupted. La MER est longue, the sea runs long and steady; or without breaking. La MER étale, the sea is smooth, as in a calm. La MER mugit, the sea roars, as being turbulent. La MER rapporte, the spring-tides have re-commenced. La MER se creuse, the tea rises and runs cross. La MER va chercher le vent, the wind rises against the sea. Il a de la MER, the sea runs high. When the violence of the waves are abated, they say, in a contrary sense, Il n'y a plus dE MER. Jetter à la MER, to throw overboard. Mettre à la MER, or faire voiles, to put to sea, or set sail. Tenir la MER, to keep the sea, or hold out in the offing. Tirer à la MER, to stretch out to sea. See BOUTER au large. Recevoir un coup de MER, to ship a sea. M E R LI N E R une voile, to marle a sail to it's foot-rope. Arbre de MESTRE, the main-mast of a row galley.
© Derived from Thomas Cadell's new corrected edition, London: 1780, page 383, 2003 Prepared by Paul Turnbull http://southseas.nla.gov.au/refs/falc/1678.html |