Page 1565 |
William Falconer's Dictionary of the Marine |
|||
Table of Contents
French : B A TRANSLATION OF French SEA-TERMS and PHRASES: B Search Contact us |
A TRANSLATION OF French SEA-TERMS and PHRASES: B (continued) BOUDINURE de l'arganeau, the puddening of the anchor. See EMBODINURE. BOUÉE, a buoy; a close cask, or block of wood, fastened by a rope to an anchor, to ascertain its situation with respect to the ship; or over hanks, shallows, and rocks, as a warning to passing ships to avoid them. BOUÉE de bout de mat, a wooden-buoy, formed of an end of a mast. BOUÉE de barril, a can-buoy, or nun-buoy. BOUGE, incurvated; spoken of a piece of timber; also of the rounding or convexity of the decks and beams. See TONTURE. BOUILLAR, a squall, a cloud charged with wind and rain. BOUILLONEMENT, the rippling of a river, as it is discharged into the ocean. BOULETS, balls or bullets of a cannon. Whence BOULETS rouge, red-hot bullets. BOULETS à branches, or à deux-tetes, bar-shot, or double-headed shot. BOULIER, a sort of fishing-net. BOULINE, the bowline of a sail. BOULINE de la grand voile, the main bowline. BOULINE de revers, the lee-bowline. Faire courir la BOULINE, to sentence a criminal to run the gauntlope. BOULINER. See ALLER à la bouline.
© Derived from Thomas Cadell's new corrected edition, London: 1780, page 341, 2003 Prepared by Paul Turnbull http://southseas.nla.gov.au/refs/falc/1565.html |