PreviousNext
Page 1567
Previous/Next Page
William Falconer's Dictionary of the MarineReference Works
----------
Table of Contents

French : B

A TRANSLATION OF French SEA-TERMS and PHRASES: B


Search

Contact us
A TRANSLATION OF French SEA-TERMS and PHRASES: B (continued)

BOUSSOLE de cadran, an horizontal dial, with a magnetical needle.

BOUT de beaupré, a boom used for a bow-sprit in small vessels.

BOUT de corde, a rope's end, a short piece of rope.

BOUT de cable, piece of junk, or old cable.

BOUTS de corde, a cat of nine tails, colt or rope's end for punishment.

BOUT de vergue, the yard-arm, but more particularly that part of it which reaches beyond the upper corners or its respective sail, to extend the reef.

BOUTE DEHORS, the studding-sail booms: this name is also given to a small mast erected in the tops, to hoist up and fix the caps on the mast-head.

BOUTE DEHORS, is likewise a boom to push off some contiguous ship, particularly when she approaches for any hostile purpose, as to board, &c. in which sense it is usually called fire-boom.

BOUTE de lof, or BOUTE-LOF, the bumkin, or boom of the fore-tack.

BOUTE-FEU, a lint-stock; also the name of an officer who is appointed to fire the cannon.

BOUTE-LOF. See BOUTER de lof.

BOUTER le cable au cabestan, & virer l'ancre, to bring the cable to the capstern, or to bring to the cable, and heave towards the anchor.

BOUTEILLES, the quarter-badges of a ship. See BALCONS.

BOUTEILLES de callebasse, bundles of buoyant rushes, used in the exercise of learning to swim.


Previous Page Reference Works Next Page

© Derived from Thomas Cadell's new corrected edition, London: 1780, page 341, 2003
Prepared by Paul Turnbull
http://southseas.nla.gov.au/refs/falc/1567.html