PreviousNext
Page 1696
Previous/Next Page
William Falconer's Dictionary of the MarineReference Works
----------
Table of Contents

French : P

A TRANSLATION OF French SEA-TERMS and PHRASES: P

A TRANSLATION OF French SEA.TERMS and PHRASES: P


Search

Contact us
A TRANSLATION OF French SEA-TERMS and PHRASES: P (continued)

PATRON de chaloupe, the cockswain, or coxen, of a long-boat.

PATTE d'oie. See MOUILLER en patte d'oie.

PATTES d' ancre, the flukes of an anchor.

PATTES d'anspects, the claws of a gunner's handspec.

PATTES de bouline, the bowline bridles.

PATTES de voiles, the tabling of the sails at the edges or bolt-ropes.

PAVESADE, a quarter-cloth, or waist-cloth. See BASTINGAGE.

PAVILLON, the flag of a ship. Also a general name for colours.

PAVILLON de beaupré, the jack.

PAVILLON de chaloupe, the flag carried in a barge or long-boat, when a superior officer is aboard.

PAVILLON de combat, the fignal for engagement.

PAVILLON de conseil, the signal for a general council.

PAVILLON de pouppe, or enseigne de pouppe, a ship's ensign.

PAVILLON en Berne. See BERNE.

Baton de PAVILLON, the ensign-staff, flag-staff, or jack-staff.

Vaisseau PAVILLON, or simply PAVILLON, the flag-ship.

Amener le PAVILLON, to strike the flag or colours.

Etre sous un tel PAVILLON, to be under such a flag, or commanding officer.

Faire PAVILLON blanc, to display a flag of truce.

PAUMET, a sail-maker's palm.

PAVOIS, or rather PAVESADE. See PAVESADE and BASTINGAGE.

PAVOISER, to spread the waist-cloths.

PECHER une ancre, to hook, and heave up from the bottom, another anchor, with that of the ship; as when several anchors lie near to each other, in a common road.


Previous Page Reference Works Next Page

© Derived from Thomas Cadell's new corrected edition, London: 1780, page 389, 2003
Prepared by Paul Turnbull
http://southseas.nla.gov.au/refs/falc/1696.html